8

Трудности перевода: мысли по поводу русской локализации Mac OS X Leopard

Андрей Харланов • 3 декабря 2007, 2:45

Этот пост – побочный продукт делопроизводства написания статьи про программу Dictionary (в простонародье – Словарь). Дело в том, что я наконец решил посмотреть, как в русской версии Mac OS X называются всякие меню, чтобы при написании статей для Макспуна давать и английские, и русские названия – все-таки многие из вас пользуются именно русской локализацией.

Каково же было мое удивление, когда я обнаружил, что переведены не только меню, но и названия программ: Dictionary называется Словарем, а Preview – Просмотром. Когда же я начал искать программу TextEdit, чтобы написать эту статью, то ее русского аналога не обнаружил – она по-прежнему называется TextEdit. Зато программы Fonts и Address Book переведены – теперь это Шрифты и Адресная книга.

russian-mac-os-x.png

Сначала меня это покоробило – все-таки зачем переводить названия? Ведь в русской версии Windows название программы Word не звучит как Слово, а PowerPoint – СиловаяТочка. Но потом я пришел к выводу, что программы типа Словаря и Адресной книги действительно заслуживают перевода: их названия не являются именем собственным, а всего лишь обозначают, что эти программы умеют делать. TextEdit, в принципе, тоже можно было бы перевести, как “Текстовой редактор”, но вот Pages из пакета офисных программ iWork “Страницами” не назовешь, да и “Числа” не очень-то отражают функциональность программы Numbers (табличный редактор). (К чести Apple нужно отметить, что Pages и Numbers, конечно, не переведены).

Помимо названия программ, переведены и некоторые системные папки. System превратилась в Систему, а Library – в Библиотеки. И вот это мне нравится уже намного меньше, чем Адресная книга или Словарь. На мой взгляд, файловая структура операционной системы должна быть стандартна для всех ее локализаций хотя бы потому, что в интернете можно найти большое количество советов, в которых используются папки Library или System, и их отсутствие (точнее – замена на Библиотеки и Систему) может смутить пользователя.

Лично я привык работать за английской версией как Mac OS X, так и всевозможных приложений. Объясню, почему, на мой взгляд, это лучше, чем устанавливать русскую версию. Во-первых, названия меню и команд в английском языке стандартны для всех приложений, а при их переводе может возникнуть путаница – в одной программе пункт Help переведут как “Помощь”, в другой – “Справка”. Во-вторых, в интернете можно найти огромное количество статей на английском языке, которые рассказывают, как сделать то или иное действие в том же Photoshop или другой программе. В этом случае намного проще привыкнуть к английскому меню программы, чем каждый раз пытаться перевести названия меню с английского на русский.

А вы предпочитаете работать с локализованной или английской версией программного обеспечения? Ваши объяснения жду в комментариях.

{democracy:2}
1

Плагин для Quick Look – смотрим внутрь папок

Андрей Харланов • 30 ноября 2007, 2:25

Пожалуй, мне стоит написать несколько статей о своих впечатлениях от разных функций Leopard. В одной из таких статей речь обязательно пойдет о новой функции Quick Look – нажимаешь на пробел и на экране моментально появляется документ или фотография, которую ты “квиклукишь” (оно же “быстро смотришь”), без запуска какого либо приложения. Но это потом.

А сейчас я хочу поделиться с теми из вас, кто уже является фанатом Quick Look, плагином, который значительно расширит возможность “быстро смотреть” папки. Без плагина Quick Look показывает лишь название папки, дату ее последнего изменения и размер всех ее файлов:

folder-quicklook-1.png

С плагином же Quick Look показывает содержимое папки с временем созднания внутренних папок и файлов, датой их последнего изменения, размером и типом:

folder-quicklook-2.png

Для того, чтобы установить этот плагин, его нужно скачать и сохранить Folder.qlgenerator в папку Macintosh HD -> Library -> QuickLook (Macintosh HD -> Библиотеки -> QuickLook). Вуаля. А про впечатления о замечательном Quick Look – потом.

2

Как сделать стеки красивее

Андрей Харланов • 29 ноября 2007, 2:04

Безусловно, стеки, которые появились в доке Mac OS X Leopard, – замечательная функция, упрощающая работу с папками. Но у них есть одна особенность, которая иногда немного раздражает: выглядит стек как стопка иконок, поставленных друг за другом, то есть стеку нельзя присвоить какую-то определенную иконку.

Но умельцы нашли способ, как немного облагородить стеки – для этого нужно поместить в папку стека картинку, первым символом названия которой будет пробел – тогда при сортировке по названию, она будет показываться первой. Выглядит это вот так:

translucent-stacks-icons.png

Нарисовать такие картинки можно и самому, но для нас это уже сделали японцы. Для получения нужного эффекта, любую понравившуюся картинку нужно всего лишь перетащить на стек. Со стеком Downloads (Загрузки) есть одна тонкость – для нормального отображения картинки, нужно сделать так, чтобы файлы в нем сортировались не по дате добавления, а по дате изменения. Для этого кликните по нему правой кнопкой и выберите Sort by –> Date Modified (Сортировать по –> Дате изменения).

Скачать картинки для стеков.

0

Leopard сертифицирован согласно стандарту UNIX 03

Андрей Харланов • 20 ноября 2007, 15:32

the-open-group.gif

У мак-гиков появился еще один повод для гордости: консорциум The Open Group сертифицировал Mac OS X Leopard согласно стандарту UNIX 03.

The Open Group – независимая группа, сертифицирующая операционные системы, которые отвечают последним стандартам UNIX-систем. По словам представителей консорциума, Leopard – первая операционная система, основанная на BSD UNIX, прошедшая сертификацию по стандарту UNIX 03. Так же системы, отвечающие этому стандарту, поставляют компании Fujitsu, IBM, Hewlett-Packard (HP) и Sun Microsystems.

[via Macworld]

4

Первый апдейт Leopard

Андрей Харланов • 16 ноября 2007, 2:29

А вот и подоспело первое обновление Mac OS X Leopard. Все подробности на сайте Apple, причем теперь даже на русском языке.

first-leopard-update.png

Одно из громких исправлений – в Leopard больше нет проблемы с перемещением файлов, о которой я писал ранее.

Ну что, те, кто ждали первого апдейта – вы уже готовы устанавливать Leopard, или второго ждать будете?

3

Как изменить док в Leopard

Андрей Харланов • 10 ноября 2007, 4:02

Вчера я написал о том, как выключить 3D-эффект дока Leopard и сделать его простым до безобразия. Сегодня расскажу о противоположном действии – еще большем украшении дока.

Существует такой сайт – leoparddocks.com. Открылся он всего шесть дней назад, но уже успел стать весьма популярным – сейчас там можно найти около ста различных дизайнов дока.

Сам “дизайн дока” – всего лишь прямоугольная картинка в формате PNG с любым фоном или рисунком. Всего таких картинок нужно четыре – разного размера. Эти файлы помещаются в специальное место в Library, после чего Leopard все делает за пользователя: поворачивает картинки, делает их зеркальными и изменяет их размер – то есть превращает вашу картинку в нормальный док.
Читать дальше →

8

Как отключить 3D-эффект в доке Leopard

Андрей Харланов • 9 ноября 2007, 1:20

Многие жалуются на неудобство нового дока в Leopard. Напомню, что он теперь имеет 3D-эффект, то есть иконки приложений теперь как будто стоят на трехмерной полочке, а в зеркальной поверхности дока отражаются окна программ, находящиеся близко к нему. Да чего писать, лучше посмотрите на это сами:

leopard-dock-3d.png

Мне новый док нравится, он меня абсолютно не раздражает. Для тех, кто придерживается другого мнения, есть просто способ выключить 3D-эффект.

Для этого нужно:
1) открыть программу Terminal (Applications > Utilities > Terminal или просто введите в поиске spotlight “Terminal” и нажмите Enter)
2) скопировать в окно Terminal строчку “defaults write com.apple.dock no-glass -boolean YES” без кавычек:

terminal-2d-dock.png

3) нажать клавишу Return (она же Enter)
4) написать в Terminal “killall Dock”
5) снова нажать клавишу Return

Док станет вот таким:

leopard-dock-2d.png

Для включения 3D-эффекта нужно проделать те же операции, только в строчке “defaults write com.apple.dock no-glass -boolean YES” заменить “YES” на “NO”.

А вам какой вид дока больше нравится?

4

Ошибка при перемещении файлов в Leopard

Андрей Харланов • 8 ноября 2007, 18:48

Блоггер Tom Karpic обнаружил ошибку в операционной системе Leopard, которая может повлечь за собой потерю важной информации.

Если при перемещении каких-либо файлов с одного диска на другой, что-то происходит со вторым диском или между дисками обрывается соединение, то перемещаемые файлы стираются с обоих дисков. Проблема может возникнуть как при использовании внутренний и внешних дисков, так и при работе с сетевыми хранилищами данных.

move-files-leopard.png

Думаю, что проблема затронет лишь опытных пользователей, потому что по умолчанию при перетаскивании мышкой файла с одного диска на другой, он не перемещается, а копируется, то есть его копия всегда остается на месте своего первоначального хранения. Для того, чтобы файл переместить, нужно при перетаскивании зажать клавишу Command.

Решаем проблему
Нужно всего лишь не перемещать файлы (move), а копировать их (copy), после чего удалять файл с первоначального места хранения.

copy-files-leopard.png

Подробно историю проблемы описали на macintouch.com.

2

Установка Leopard, часть 4: сам процесс установки

Андрей Харланов • 1 ноября 2007, 12:51

Наконец подходим к самому процессу установки Mac OS X Leopard. Способ установки выбран, все документы и фотографии скинуты на внешний жесткий диск, уверенность в завтрашнем дне iLife и нормальной работе Windows через Boot Camp есть – мы готовы.

Заранее оговорюсь, что я устанавливал Leopard с лицензионного диска, но по опыту одного моего знакомого, пиратская копия ведет себя абсолютно так же. Так что выбор за вами. Но Миша Назаров, мой коллега по подкасту MacSpoon Apple News, увидев коробку от Leopard, сказал, что его можно купить хотя бы ради этой замечательной коробки.

Начнем
Вставляем диск с Leopard, автоматически появляется вот такое окно Finder:

mac-os-x-installer-leopard-in-finder.png

Кликаем по Install Mac OS X, наш мак просит нас перезагрузиться для начала установки. Соглашаемся. Restart. Прощай, Tiger.

Перезагрузившись, вы почти почувствуете себя в Leopard. Знаменитые обои рабочего стола, новый стиль оформления окон… Но до настоящего Leopard’а еще минут тридцать-сорок.
Читать дальше →

11

Установка Leopard, часть 3: Windows через Boot Camp после переустановки Mac OS X

Андрей Харланов • 31 октября 2007, 17:43

windows_logo.png

После того, как я узнал, откуда смогу установить iLife после перестановки Mac OS X, встал вопрос о том, что же будет с Windows XP, установленной на моем iMac с помощью встроенной программы Boot Camp. Если отвечать коротко – все с ней будет хорошо.

Как я уже писал, я устанавливал Leopard способом Erase & Install, то есть полностью стер все данные с жесткого диска и установил абсолютно свежую и чустую систему. Правда, в мои слова вкралась неточность – даже при установке способом Erase & Install данные стираются не со всего диска, а только с том раздела, куда идет установка. А так как Windows через Boot Camp устанавливается на отдельный раздел диска (partition), то даже при полной перезаписи Mac OS X, майкрософтовская операционка не страдает.

На самом деле, мне было все равно, останется на моем маке Windows или нет – я загружаю Windows крайне редко и то только для того, чтобы поиграть с друзьями через сеть в старенький Starcraft, чего мы уже давно не делали (но вы ведь ждете Starcraft 2, правда?).

Я уже пробовал перезагружаться в Windows – все отлично работает… ну, настолько отлично, насколько это возможно для Windows.

По теме:
Установка Leopard, часть 1: бекап и выбор типа установки
Установка Leopard, часть 2: что будет с iLife в Leopard
Установка Leopard, часть 4: сам процесс установки